22-ый выпуск подкаста неанимешников.

Начали выпуск в стиле ранних Неанимешников ^__^
Основные темы:
- как выглядит Рома-доно?
- мы не чавкаем в эфире!
- ээ, мы начали подкаст? О_о
- новая традиция Неанимешников: пьём манговый несок;
- Animka v2.0;
- The(?) Animka Reloaded;
- Рома-доно и фотоаппараты;
- Ещё хачу этой трюбкой фатаграфировать…
- опрос: Заскучились ли вы за Неанимешниками?
- опрос: Посещаете ли вы аниме-мероприятия?
- ну и, конечно же, каменты;
- наконец-то добрались до обсуждения постановки «ТРЕМТЛИВІ ПЕЛЮСТКИ САКУРИ» от команды Fighting Dreamers;
- как мы пытались записать подкаст и чем всё это закончилось;
- послевпечатления про суши-пати и концертную звукозапись.

 

скачать


7 комментариев на «Неанимешники #22»

  1. aMiaka пишет:

    Ага! Теперь я знаю как поработить мир! Нам всего лишь осталось начать записывать подкасты, и тогда нам открыт путь к мировому господству! Мва-ха-ха-ха!!!! XD
    А вообще спасибо за ЦЕЛЫЙ выпуск посвященный нашему спектаклю! Мне понравилось =)

  2. Красный Ёж пишет:

    Приветствую! :)

    Послушал два раза. :) Повторяю: Два! Раза! Послушал! Шикарный выпуск. Огромное спасибо! :)

    По поводу названия поста имею сказать следующее: пусть будет The Animka в любом случае. Потому что у такого замечательного коллектива наверняка появятся неудачные подражатели, которые постараются безуспешно скопировать всё, включая название. Так пусть же оригинальная Animka будет та самая The Animka.

    К сожалению, не знаю украинский язык, поэтому могу только гадать, как же можно перевести слово “тремтливi” – может, “трепещущие” или “шелестящие”?

    Квартирников никогда не посещал, но посиделки у костров с гитарами или общажные “концерты” в молодости помню, конечно. В клубы не ходок совсем.

  3. Sasuke пишет:

    “Тремтливі” – это вообще дрожащие. Но можно в данной ситуации перевести скорее как трепетные. А вообще некоторые слова лучше не переводить…)

  4. Sasuke пишет:

    Дальше идет ИМХО:
    Правильнее, мне кажется, говорить просто Animka без “The”… Потому что это действительно имя собственное, все равно что the Sasuke, the Dniper, The Ukraine говорить нельзя. А Matrix – это название вида программы. Все равно, что The Graphic Progpam: Photoshop, так как например если бы была программа The Matrix: Mr.Smith Pro, где “Mr.Smith Pro” – имя собственное проги, а The Matrix – єто именно этот вид программ.

    Но! “The Animka” – звучит круто, как легкий стеб! Вы же живете с юмором и делаете пародию. Зачем жить нудными правилами?

  5. Leya пишет:

    Это такой душевный подкаст, у меня просто нет слов!
    Мне ребята много говорили о нем: “Там такое, ТАКОЕ!”- та да, я с ними полностью согласна.
    Спаибки)
    У меня круглый год что-то происходит: когда холодно, то я устраиваю квартирники, а когда тепло, то -вылазки на природу на сутки с палатками, костром и песнями.

  6. dkorduban пишет:

    эй, что это за объективный шовинизм? многие шедевры были сняты на обычный полтинник техникой .

Оставить комментарий

Подписаться, не комментируя